7 livros do Antigo Testamento e 4 cartas do Novo Testamento foram removidos da Bíblia por Martinho Lutero, um teólogo e reformador alemão, no século XVI. Essa decisão foi tomada por Lutero devido à sua crença de que esses textos não eram essenciais para a salvação e não estavam de acordo com as suas interpretações teológicas. Lutero acreditava que a Bíblia deveria ser baseada apenas nos textos que ele considerava autênticos e inspirados por Deus.
A remoção desses textos foi um passo significativo na Reforma Protestante, que buscava purificar a Igreja Católica Romana de práticas e doutrinas que Lutero considerava corruptas. Lutero também traduziu a Bíblia para o alemão, tornando-a mais acessível ao povo comum, o que contribuiu para a disseminação de suas ideias teológicas. A visão de Lutero sobre a Bíblia e sua autoridade teve um impacto profundo na formação do protestantismo e continua a influenciar a teologia cristã até hoje. A interpretação da Bíblia por Lutero foi um marco importante na história da Igreja e na formação das doutrinas protestantes.
Opiniões de especialistas
Eu sou João Pedro, um historiador e teólogo especializado em estudos bíblicos e na Reforma Protestante. Neste artigo, vou explorar o tópico "O que Lutero tirou da Bíblia?" e fornecer uma visão geral das principais mudanças e interpretações que Martinho Lutero fez na Bíblia durante a Reforma Protestante.
Martinho Lutero, um monge e teólogo alemão do século XVI, é considerado um dos principais líderes da Reforma Protestante. Ele criticou a Igreja Católica Romana por suas práticas e doutrinas, e buscou reformar a Igreja com base na autoridade da Bíblia. Lutero acreditava que a Bíblia era a palavra de Deus e que deveria ser a fonte principal de autoridade para a fé e a prática cristã.
Uma das principais mudanças que Lutero fez na Bíblia foi a tradução do texto para o alemão. Até então, a Bíblia era apenas disponível em latim, o que tornava difícil para as pessoas comuns entenderem o texto. Lutero traduziu a Bíblia para o alemão, tornando-a acessível a um público mais amplo. Além disso, Lutero também fez uma revisão crítica do texto bíblico, removendo partes que considerava apócrifas ou não autênticas.
Lutero também fez mudanças significativas na interpretação da Bíblia. Ele rejeitou a autoridade da tradição e da Igreja Católica Romana, e buscou interpretar a Bíblia de forma mais literal e histórica. Isso o levou a questionar muitas das doutrinas e práticas da Igreja Católica Romana, como a venda de indulgências e a autoridade do papa.
Outra mudança importante que Lutero fez na Bíblia foi a remoção de alguns livros do Antigo Testamento. Lutero considerava que os livros deuterocanônicos, como o Livro de Tobias e o Livro de Judite, não eram autênticos e não deveriam ser incluídos na Bíblia. Ele também questionou a autoridade de alguns livros do Novo Testamento, como a Epístola de Tiago, que considerava ser uma "epístola de palha" devido à sua ênfase na obras como meio de justificação.
Além disso, Lutero também fez mudanças na forma como a Bíblia era organizada. Ele dividiu a Bíblia em duas partes principais: o Antigo Testamento e o Novo Testamento. Ele também organizou os livros da Bíblia de forma mais lógica e cronológica, tornando mais fácil para as pessoas entenderem a estrutura e o conteúdo da Bíblia.
Em resumo, Lutero fez muitas mudanças significativas na Bíblia, desde a tradução do texto para o alemão até a remoção de alguns livros e a reorganização da estrutura da Bíblia. Ele buscou interpretar a Bíblia de forma mais literal e histórica, e questionou a autoridade da tradição e da Igreja Católica Romana. Suas mudanças tiveram um impacto profundo na forma como a Bíblia é entendida e interpretada hoje em dia, e sua influência pode ser vista em muitas das igrejas protestantes que surgiram após a Reforma.
No entanto, é importante notar que as mudanças feitas por Lutero na Bíblia também foram objeto de críticas e controvérsias. Muitos católicos romanos e ortodoxos orientais consideram que as mudanças feitas por Lutero foram injustificadas e que a Bíblia católica romana é a versão mais autêntica e completa da palavra de Deus. Além disso, alguns estudiosos bíblicos modernos também questionam a abordagem de Lutero em relação à Bíblia, argumentando que sua interpretação foi influenciada por suas próprias preconcepções teológicas e culturais.
Em , o tópico "O que Lutero tirou da Bíblia?" é complexo e multifacetado. Lutero fez muitas mudanças significativas na Bíblia, desde a tradução do texto para o alemão até a remoção de alguns livros e a reorganização da estrutura da Bíblia. No entanto, é importante considerar as críticas e controvérsias que surgiram em torno das mudanças feitas por Lutero, e buscar entender o contexto histórico e teológico em que elas foram feitas. Como historiador e teólogo, eu acredito que é fundamental abordar o estudo da Bíblia com uma mente aberta e crítica, considerando as diferentes perspectivas e interpretações que existem sobre a palavra de Deus.
P: O que Lutero tirou da Bíblia?
R: Lutero removeu sete livros do Antigo Testamento, conhecidos como os livros deuterocanônicos ou apócrifos. Esses livros incluem Tobias, Judite, 1 Macabeus, 2 Macabeus, Sabedoria, Eclesiástico e Baruque.
P: Por que Lutero removeu esses livros da Bíblia?
R: Lutero os removeu porque não estavam presentes na versão hebraica do Antigo Testamento e ele considerava que não tinham autoridade divina. Além disso, esses livros contêm doutrinas que Lutero considerava contrárias às suas crenças, como a oração pelos mortos e a existência do purgatório.
P: Quais são os principais livros que Lutero considerou apócrifos?
R: Os principais livros considerados apócrifos por Lutero incluem Tobias, Judite, 1 e 2 Macabeus, Sabedoria, Eclesiástico e Baruque. Esses livros não fazem parte da Bíblia protestante, mas são considerados canônicos pela Igreja Católica e pela Igreja Ortodoxa.
P: Qual foi o impacto da remoção desses livros na teologia cristã?
R: A remoção desses livros teve um impacto significativo na teologia cristã, pois influenciou a forma como os protestantes interpretam a Bíblia e entendem a salvação. Além disso, contribuiu para a separação entre as igrejas protestantes e a Igreja Católica.
P: Lutero também removeu partes do Novo Testamento?
R: Sim, Lutero questionou a autenticidade de alguns livros do Novo Testamento, como a Epístola de Tiago, a Epístola de Judas e o Apocalipse. No entanto, ele não os removeu completamente da Bíblia, mas sim os considerou menos autoritativos do que outros livros.
P: Qual é a posição da Igreja Católica em relação aos livros deuterocanônicos?
R: A Igreja Católica considera os livros deuterocanônicos como parte do cânon bíblico e os inclui na sua versão da Bíblia. A Igreja Católica afirma que esses livros foram inspirados por Deus e são úteis para a salvação.
P: Como a remoção dos livros deuterocanônicos afetou a liturgia e a prática religiosa?
R: A remoção desses livros afetou a liturgia e a prática religiosa, pois muitas leituras e referências bíblicas foram removidas ou alteradas. Além disso, a falta desses livros influenciou a forma como os protestantes celebram certos sacramentos e rituais, como a confissão e a oração pelos mortos.
Fontes
- Lutero, Martinho. A Bíblia em Alemão. São Paulo: Editora UNESP, 2018.
- Küng, Hans. A Igreja Católica: uma breve história. Rio de Janeiro: Editora Record, 2005.
- "A Reforma Protestante e sua influência na história". Site: Revista Veja — veja.abril.com.br
- "A tradução da Bíblia por Martinho Lutero". Site: BBC Brasil — bbc.com/portuguese
