Перевод книги Альберто Пенья "Monologues of a Pediatric Surgeon"


Re: Перевод книги Альберто Пенья "Monologues of a Pediatric Surgeon"

Сообщение JanSchmidt » 14 май 2013, 04:52

Дорогой Михаил, представте себе, что католическая церковь решит отгрохать себе храм в Москве, по размеру сопостовимый с ХХС.. как Вы думаете, у нее это получится?
С уважением, Ян "Гамбургский"...
Аватар пользователя
JanSchmidt
 
Сообщений: 4922
Специальность: Хирург
Откуда:
Место работы:
Год выпуска: 1994

Re: Перевод книги Альберто Пенья "Monologues of a Pediatric Surgeon"

Сообщение mikheev » 14 май 2013, 16:36

Аватар пользователя
mikheev
 
Сообщений: 1566
Специальность: Хирург
Откуда:
Место работы:
Год выпуска: 2003
Одобрения от коллег: 306

Re: Перевод книги Альберто Пенья "Monologues of a Pediatric Surgeon"

Сообщение JanSchmidt » 14 май 2013, 17:08

С уважением, Ян "Гамбургский"...
Аватар пользователя
JanSchmidt
 
Сообщений: 4922
Специальность: Хирург
Откуда:
Место работы:
Год выпуска: 1994

Re: Перевод книги Альберто Пенья "Monologues of a Pediatric Surgeon"

Сообщение Michael » 15 май 2013, 07:16

Я переписывлся с Alberto Pena на протяжении 1.5 лет. Обратился к нему за помощью опубликовать статью в J Pediatric surgery. Статья была посвящена предложенной мной операции при аноретальных аномалиях у новорожденных без свищей, которую я назвал "процедура перфорации промежности". Она позволяет сохранить все элементы анального канала и обеспечить нормальную функцию удержания кала и дефекации. Не обращая внимание на приведенные научные факты, он упрекал меня, что я необоснованно употребляю термин "анальный канал". У детей с аноректальными аномалиями их нет - утверждал он, но ссылки в его статьях не доказывают этого. Я утверждал, что недержание кала после его операции связано с тем, что во время выделения прямой кишки повреждается пуборектальная мышца. Он же, несмотря на приведенные мной научные факты, писал мне, что обладает громадным опытом операций и никогда не видел пуборектальную мышцу. Когда данные Белорусского центра детской хирургии, которыми я доказывал преимущество другой операции при свищах на промежность и преддверие влагалища ("формирование ануса") оказались на порядок лучше результатов его клиники (тогда он работал заведующим отделением в Шнайдеровском госпитале в Нью-Йорке), он мне написал, что не совсем понимает мой английский.
Несмотря на разрыв в переписке, я надеялся, что он проверит мои доказательства, но мои надежды не оправдались.
Предложенные мной операции опубликованы неоднократно на русском языке. Последние публикации в журнале "Новости хирургии" (Витебск).
М.Левин
Michael
 
Сообщений: 2
Специальность: Рентгенолог
Откуда:
Место работы:
Год выпуска: 1967
Одобрения от коллег: 3

Re: Перевод книги Альберто Пенья "Monologues of a Pediatric Surgeon"

Сообщение micle » 15 май 2013, 18:19

micle
 
Сообщений: 136
Специальность: Хирург детский
Откуда:
Место работы:
Год выпуска: 1983
Одобрения от коллег: 40

Re: Перевод книги Альберто Пенья "Monologues of a Pediatric Surgeon"

Сообщение dr.Viktor » 18 май 2013, 22:08

Мне очень интересно...все...
Только помочь, конкретно...не могу-:(((
"Стало жить лучше, стало жить веселей!"
Аватар пользователя
dr.Viktor
Модератор
 
Сообщений: 7552
Откуда: Украина
Специальность: Хирург
Откуда:
Место работы:
Год выпуска: 1977
Одобрения от коллег: 535

Re: Перевод книги Альберто Пенья "Monologues of a Pediatric Surgeon"

Сообщение micle » 19 май 2013, 04:52

Уважаемый Виктор! А Вы сами методику А.Пенье изучали? Проводили или проводите ли операции по его методике? Помочь можете своим мнением о методике.
micle
 
Сообщений: 136
Специальность: Хирург детский
Откуда:
Место работы:
Год выпуска: 1983
Одобрения от коллег: 40

Re: Перевод книги Альберто Пенья "Monologues of a Pediatric Surgeon"

Сообщение dr.Viktor » 19 май 2013, 15:30

Ув. Д-р Micle !
1-Стажа в чистой ДХ у меня 20 лет. Наше отделение районного масштаба, и делали все по аноректальным патологиям у новорожденных=АПуН в "ургентном порядке".Все остальное забирала на себя область, где и кафедра при мед.институте.
Все делал Шеф, а мы ассистировали, как правило. Таких пациентиков, не много было...
2- последнее, и самое толковое, что я слышал по АПуН, это на 5-м съезде Хирургов Ураины в 1995 году во Львове, там был очень хороший материалл по проблематике, именно со Львова, громадный опыт и материал!
Все задавали кучу вопросов, в том числе и профессора с Германии, и с Австрии..
Можно найти, наверное, про этот съезд в инете!?...
Может Вы выйдите на связь с ДХ Львова, и они поделятся опытом!
Кто же у нас со Львова в Форуме, ув. Создатель!?
3- в последние 15 лет ДХ до трех лет не занимаюсь, и не положено.
Все направляем в центры ДХ, так тут, в Тунисе!
Удачи Вам с "переводом", и вообще!
Такие книги приятно в руках держать...
"Стало жить лучше, стало жить веселей!"
Аватар пользователя
dr.Viktor
Модератор
 
Сообщений: 7552
Откуда: Украина
Специальность: Хирург
Откуда:
Место работы:
Год выпуска: 1977
Одобрения от коллег: 535

Re: Перевод книги Альберто Пенья "Monologues of a Pediatric Surgeon"

Сообщение micle » 19 май 2013, 15:36

micle
 
Сообщений: 136
Специальность: Хирург детский
Откуда:
Место работы:
Год выпуска: 1983
Одобрения от коллег: 40

Re: Перевод книги Альберто Пенья "Monologues of a Pediatric Surgeon"

Сообщение micle » 14 май 2014, 18:45

Хочу сообщить коллегам-перевод книги завершён полностью,текст отдан на редактирование.
micle
 
Сообщений: 136
Специальность: Хирург детский
Откуда:
Место работы:
Год выпуска: 1983
Одобрения от коллег: 40

Re: Перевод книги Альберто Пенья "Monologues of a Pediatric Surgeon"

Сообщение Илья Пигович » 14 май 2014, 20:23

Спасибо, приятно слышать. К доктору Виктору вопрос - на родину на какую-нибудь конференцию не собираетесь?
Любой вопрос по форуму можно задать по почте admin@surgeryzone.net
Аватар пользователя
Илья Пигович
 
Сообщений: 6673
Специальность: Хирург
Откуда:
Место работы:
Год выпуска: 2005
Одобрения от коллег: 607

Re: Перевод книги Альберто Пенья "Monologues of a Pediatric Surgeon"

Сообщение nickbolt » 15 май 2014, 13:47

В Киев...с посещением востока...
Все,что у него хорошего есть - только то,что он хирург (с)
Аватар пользователя
nickbolt
 
Сообщений: 8155
Специальность: Логопед
Откуда:
Место работы:
Год выпуска: 2001

Re: Перевод книги Альберто Пенья "Monologues of a Pediatric Surgeon"

Сообщение Doc 21 » 10 мар 2015, 11:31

Я люблю свою работу и приду сюда в субботу,и конечно в воскресенье.Если я не заболею,не сорвусь, не озверею,здесь я встречу все рассветы,все закаты и найду на всё ответы! От работы дохнут кони Ну ,а я бессмертный пони!!!
Аватар пользователя
Doc 21
 
Сообщений: 78
Специальность: Хирург детский
Откуда:
Место работы:
Год выпуска: 2007
Одобрения от коллег: 24

Re: Перевод книги Альберто Пенья "Monologues of a Pediatric Sur

Сообщение Доктор Банайтис » 16 мар 2015, 15:06

может представите книгу всеобщему обозрению?
Аватар пользователя
Доктор Банайтис
 
Сообщений: 160
Специальность: Хирург
Откуда:
Место работы:
Год выпуска: 2000

Пред.

Вернуться в Детская хирургия

Кто сейчас на форуме

Пользователь просматривает форум: нет зарегистрированных пользователей